论文筛选

-

领域

  • 42,672篇语言文字
  • 8,139篇文化科学
  • 6,153篇文学
  • 1,563篇经济管理
  • 1,247篇社会学
  • 883篇哲学宗教
  • 830篇历史地理
  • 661篇政治法律
  • 568篇自动化与计算...
  • 541篇艺术
  • 147篇自然科学总论
  • 84篇理学
  • 82篇轻工技术与工...
  • 55篇医药卫生
  • 46篇电子电信
  • 43篇农业科学
  • 38篇建筑科学
  • 33篇军事
  • 32篇生物学
  • 25篇天文地球

主题

  • 11,726篇翻译
  • 4,030篇翻译策略
  • 2,452篇翻译研究
  • 2,199篇文学翻译
  • 1,855篇翻译方法
  • 1,662篇英译
  • 1,657篇翻译教学
  • 1,389篇英语
  • 1,299篇文化差异
  • 1,199篇翻译理论
  • 1,194篇翻译技巧
  • 1,149篇汉语
  • 1,100篇英汉翻译
  • 1,043篇译者
  • 965篇目的论
  • 957篇诗歌翻译
  • 877篇英语翻译
  • 841篇译本
  • 835篇归化
  • 824篇翻译家

机构

  • 312篇广东外语外贸...
  • 267篇南京大学
  • 265篇中南大学
  • 263篇上海外国语大...
  • 220篇四川外语学院
  • 206篇湖南师范大学
  • 198篇福建师范大学
  • 193篇南开大学
  • 188篇四川大学
  • 184篇北京外国语大...
  • 180篇宁波大学
  • 176篇北京大学
  • 163篇华东师范大学
  • 162篇大连外国语学...
  • 162篇华中师范大学
  • 158篇中国社会科学...
  • 155篇浙江师范大学
  • 153篇安徽大学
  • 151篇山东大学
  • 147篇南京师范大学

作者

  • 56篇许钧
  • 39篇刘金龙
  • 39篇吕俊
  • 38篇文军
  • 35篇贾德江
  • 32篇隋荣谊
  • 31篇陈吉荣
  • 26篇张传彪
  • 25篇张景华
  • 25篇司显柱
  • 24篇顾正阳
  • 24篇黄忠廉
  • 23篇张德让
  • 23篇李延林
  • 23篇熊辉
  • 21篇曾利沙
  • 21篇罗选民
  • 19篇周红民
  • 15篇田玲
  • 15篇罗列

期刊

  • 1,732篇英语广场:学...
  • 1,117篇文教资料
  • 701篇现代交际
  • 649篇文学教育
  • 639篇外语教学
  • 631篇外语与外语教...
  • 617篇外国语
  • 569篇民族翻译
  • 562篇外语研究
  • 523篇电影文学
  • 510篇山东外语教学
  • 489篇外语与翻译
  • 485篇牡丹江大学学...
  • 461篇湖北函授大学...
  • 456篇湖北经济学院...
  • 450篇外国语文
  • 428篇外语学刊
  • 410篇黑龙江教育学...
  • 384篇日语知识
  • 381篇赤峰学院学报...

年份

  • 872篇2022
  • 2,054篇2021
  • 2,118篇2020
  • 2,493篇2019
  • 2,591篇2018
  • 2,726篇2017
  • 3,081篇2016
  • 3,201篇2015
  • 3,456篇2014
  • 3,345篇2013
  • 3,303篇2012
  • 3,202篇2011
  • 3,166篇2010
  • 2,962篇2009
  • 2,711篇2008
  • 2,374篇2007
  • 2,034篇2006
  • 1,696篇2005
  • 1,623篇2004
  • 1,473篇2003
检索条件:
"关键词=翻译"
60,019 条 记 录,以下是 1-10
体育锻炼:介导骨骼肌昼夜节律分子钟的时间线索获取全文在线阅读
1
出  处:《上海体育学院学报》 北大2011版核心期刊 中国人文科学核心期刊要览 2022年第6期94-106,共13页
作  者:刘恒旭 陈佩杰 卢文云 赵虹 尹静 罗炯
基金项目:国家社会科学基金重大项目(19ZDA352);
摘  要:对体育锻炼介导骨骼肌分子钟的相关文献进行综述,分析骨骼肌分子钟与体育锻炼的关系.发现:体育锻炼可调节骨骼肌的分子钟,并影响昼夜节律的振幅和相位,骨骼肌的运动能力也受到昼夜节律基因振荡中断的影响,运动对骨骼肌时钟基因的表达...
关 键 词:体育锻炼 骨骼肌 时钟基因 昼夜节律 转录翻译反馈环路 时间线索 
下载次数:0   在线阅读:4
从职业院校学生翻译能力的欠缺看大学英语教学中翻译教学的重要性获取全文在线阅读
2
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期93-96,共4页
作  者:郭丹丹
摘  要:如今,在社会的飞速发展下,国际间的交流愈加频繁,各行业对于人才英语翻译能力的要求日益提高,由此推动了各大院校英语翻译专业的快速发展.翻译水平在一定程度上体现了人才的语言综合能力,但许多职业院校往往只针对英语专业的学生开展...
关 键 词:职业院校 翻译能力 大学英语 
下载次数:0   在线阅读:2
基于翻译写作学的大学英语写作课堂设计与实践获取全文在线阅读
3
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期101-104,共4页
作  者:于洋
基金项目:吉林省教育科学"十三五"规划2020年度一般课题"翻译写作学视域下大学英语写作教学模式设计与实践"(GH20150);吉林省教育厅社会科学研究项目"新文科语境下大学英语写作教学模式重构研究"(JJKH20210383SK);吉林农业大学高等教育教学研究2020年度重点课题 "'文化—思辨—写作'一体化大学英语写作教学模式构建研究"(2020XJZD09).
摘  要:本文基于翻译写作学理论,构建了大学英语写作教学新模式并总结了学生对这一教学模式的反馈及主讲教师的反思和建议.结果表明:学生较认可新的教学模式,翻译的介入及翻译技巧的讲解可以在很大程度上缓解学生在写作前的焦虑情绪,提高学生...
关 键 词:翻译写作学 大学英语 写作课堂 
下载次数:0   在线阅读:0
语篇分析理论在英语翻译中的运用分析获取全文在线阅读
4
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第12期51-53,共3页
作  者:吴文
摘  要:本文主要针对语篇分析理论在英语翻译中的运用展开深入研究,结合语篇分析理论概述,阐述英语翻译中语篇分析的重要性,如有助于了解文章的情感和中心思想,充分展现出译文整体结构和逻辑关系等.文中提出了几点切实可行的应用措施,主要包...
关 键 词:语篇分析理论 英语翻译 应用 实际教学法 
下载次数:0   在线阅读:9
从求同到存异——西方翻译理论发展轨迹研究获取全文在线阅读
5
出  处:《河南理工大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2022年第5期80-86,共7页
作  者:秦琴
基金项目:河南省教育科学"十四五"规划项目(2021YB0084);全国翻译专业学位研究生教育研究项目(MTIJZW202148);
摘  要:自霍姆斯对翻译学科分类之后,翻译理论成为翻译研究不可忽视的研究内容.西方翻译理论长期指导翻译实践、翻译研究、翻译教学,通过对西方翻译理论史梳理得出西方翻译理论从求同到存异的发展历程,即从字对字、意对意二分法到"对等"的探...
关 键 词:西方翻译理论 翻译对等 异化 翻译 
下载次数:1   在线阅读:3
英语数量词汉译论略——以第17届"上译杯"英汉翻译为例获取全文在线阅读
6
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期3-6,共4页
作  者:郑琴丽 吕红艳
摘  要:英汉语言对比研究自成体系,无论是在语法分析、句式结构、语篇功能,还是在思维差异、文化要素等方面,都有丰硕成果.本文以英语数量词的翻译为例,立足于英汉认知差异,通过分析英语数词及表示数量概念的相关词与汉语数量词的对应关系,...
关 键 词:数量词 翻译策略 英汉认知差异 实例分析 
下载次数:0   在线阅读:2
论概念隐喻的翻译策略获取全文在线阅读
7
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期14-16,共3页
作  者:陈奕如 曾涛 林海欣 陈树坤
摘  要:概念隐喻理论认为,隐喻是我们认识世界的一种方式,是一种认知活动,分为结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻三种.隐喻的本质是一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射,翻译连接了目的语与源语言,翻译策略对隐喻的表达起着至关重要的...
关 键 词:概念隐喻 归化与异化 翻译策略 
下载次数:0   在线阅读:0
跨文化视角下的中医术语英译获取全文在线阅读
8
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期17-19,共3页
作  者:陈姝锦
摘  要:随着中医文化的对外传播,中医术语翻译显得越来越重要.中医术语翻译直接关系到人们对中医文化的理解.译者在翻译过程中应选择适当的翻译方法,以促进中医对外交流与合作.文章以世界卫生组织(WHO)出版的《国际标准西太平洋传统医学...
关 键 词:跨文化视角 中医术语 翻译方法 
下载次数:0   在线阅读:0
工程合同中被动语态英译汉翻译技巧探究——以FIDIC(菲迪克)合同为例获取全文在线阅读
9
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期20-22,共3页
作  者:杨雅琪
摘  要:随着我国建筑行业与国际公司的合作日益密切,工程合同的翻译也越来越重要.FIDIC合同是国际上公认的工程合同模板,并有多种语言的译本.工程合同具有严谨性、客观性和被动语态多的特点.本文基于英汉语言的差异性以及目的论原则,对...
关 键 词:FIDIC合同 被动语态 翻译方法 
下载次数:0   在线阅读:0
《一地鸡毛》英译本中一词多译现象及翻译策略探析获取全文在线阅读
10
出  处:《英语广场:学术研究》 2022年第16期23-26,共4页
作  者:渠文宁 陈芙 刘小林
摘  要:小说《一地鸡毛》英译本存在大量一词多译的现象.本文以《一地鸡毛》英译本为研究对象,探析一词多译现象的原因以及相关翻译策略,提出译者在翻译时需要灵活调整翻译策略,使译文既能准确表达原文含义,又符合英文表达习惯,具有可读性.
关 键 词:《一地鸡毛》 一词多译 表达多样性 语境 翻译策略 
下载次数:0   在线阅读:0
当前 1/6002 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较